Did You Know Gaming? Forums

Full Version: Translations
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Are you guys still looking for potential translators? Because I do know some Spanish and would be more than happy to translate a few every once in a while. After all, Latin America is starting to really get into gaming and they should definitely share in on the facts.
Nah,i can do this JUST fine.
(10-13-2012 09:30 AM)Ghost Nappa Wrote: [ -> ]Nah,i can do this JUST fine.

if TC is talking about you, he doesn't mean just for you. He means for all the other readers of DYKG.
I'm from Poland. I can translate to my language with speed of light. I "go learn" my english lessons when I was 6 years old (Now I'm 18 YO) .

"Mam nadzieję że rozpatrzycie mój post z pozytywną opinią."
I can translate into Unitology, Hylian and Chav. Need help?
(11-05-2012 12:30 AM)BumblebeeCody Wrote: [ -> ]I can translate into Unitology, Hylian and Chav. Need help?

need chap > chav translation plz.

"May I ask as to why you made the decision to purloin the wheels of my bicycle. Were I to be someone of greater stature, you would surely have found yourself in yonder ditch."
(11-05-2012 12:43 AM)SERIOUSLY THOUGH Wrote: [ -> ]
(11-05-2012 12:30 AM)BumblebeeCody Wrote: [ -> ]I can translate into Unitology, Hylian and Chav. Need help?

need chap > chav translation plz.

"May I ask as to why you made the decision to purloin the wheels of my bicycle. Were I to be someone of greater stature, you would surely have found yourself in yonder ditch."

"Ey blad, gimmie mah focken' bike back or I'll put yer nan in a trolley".
(11-05-2012 12:50 AM)BumblebeeCody Wrote: [ -> ]
(11-05-2012 12:43 AM)SERIOUSLY THOUGH Wrote: [ -> ]
(11-05-2012 12:30 AM)BumblebeeCody Wrote: [ -> ]I can translate into Unitology, Hylian and Chav. Need help?

need chap > chav translation plz.

"May I ask as to why you made the decision to purloin the wheels of my bicycle. Were I to be someone of greater stature, you would surely have found yourself in yonder ditch."

"Ey blad, gimmie mah focken' bike back or I'll put yer nan in a trolley".

Ouch. That was "weak" language. Hehehehe..... I know a polish translation to that.

"E! Po ki ch**a żeś wyciągł te koła z mojego roweru? A czasami w ryja to nie chcesz mendo?"

Beat that xD
Remember: In Poland there is about 90 uses to one polish "Ku*wa". That is the most used word in whole Poland, and about 70 - 90% of whole Internet. Even here. Even in english films.
Reference URL's